和文⇒独訳の実績についてご紹介します。
弊社の和文⇒独訳の大半は日本の伝統工芸、温泉をはじめ伝統文化施設の
紹介文を対象にしています(英独も仏独も承っています)。
文芸・文化
伝統工芸 日本語 ⇒ドイツ語
展示会向け薬缶のデザイン紹介文
グラフィックデザインの側面を考慮しつつ、行の長さ調整やドイツ語の改行箇所、ハイフネーションなどの調整も求められる案件でした。タイポグラフィー面のいくつかの案と、その和文説明を付けた形で独文を納品いたしました。
文芸・文化
伝統工芸 日本語 ⇒ドイツ語
展示会向け漆の技法紹介
正確な翻訳が求められたのみで、特に問題なき出来栄えで納品いたしました
観光
観光 日本語 ⇒ドイツ語
道後温泉本館、改築工事中の利用案内
平成31年に、国重要文化財指定の道後温泉本館では改築工事が行われる間も入浴客を迎え、各種イベントも行われるという、稀有のプロジェクトが発表されました。そのプロジェクト紹介の独文訳パンフレットは英・仏・簡・繁・韓、合計6ヶ国語の一環としてご依頼を受けたため、各言語担当のスタッフは事前チェック済みの文化情報を平等に手元においてスタートできました。施設の視察をしながら、伝統工芸が施されている箇所も確認し、言語的にいくつか解釈が異なりうるものについて、しっかり確認ができました。よい翻訳環境に恵まれたお陰もあって、きめ細かい独文訳ができあがりました。