翻訳

その他の言語
インドネシア語、ベトナム語、スペイン語、イタリア語、ポルトガル語

Bahasa Indonesia, Tiếng việt, Español, Italiano, Português

アジア圏Asia

インドネシア語

Bahasa Indonesia

ネイティブによる翻訳前後のチェックに加え、
インドネシア語には長期の学習歴をもつ担当者が
全行程を管理。

案件により、納品時最終微調整の参考基準(urlなど)や訳文要所要所の根拠を含めた
形体を整えることがあります。

翻訳料金

原文 翻訳言語 料金(原文1文字につき)
日本語 インドネシア語 19円〜
英語 インドネシア語 6.9円〜
フランス語 インドネシア語 5.6円〜
インドネシア語 日本語 3.5円〜
インドネシア語 英語 6.5円〜
インドネシア語 フランス語 5.8円〜
  • 次のアウトプットに対応可能です。
    • エクセル入力 (800円〜/400文字)
    • パワーポイント上書き (800円〜/PPTページ)
    • 原文msワードフォーマット再現 (800円〜/ページ)
    • 原文msワードフォーマット再現不要の場合はmsワード作成費はかかりません。
  • 大規模のボリュームにも短納期にも対応可能です。
  • 短納期について、5%〜12%の特急料をお願いする場合があります。
  • 紙媒体、PDFの状態などにより原文入力料もかかる場合があります。
  • 見積総額に10%の管理費用が入ります。

事例・翻訳例

国際展示会向け、数社の企業PR

日本語インドネシア語

インドネシア語訳の技術用語選びに神経を使いますが、計画的に進められる類の案件です。

日本語

インドネシア語

従来の金網で多く使用されていたステンレス鋼の他、チタン、ハステイ・ニッケル合金、インコルネル、モリブデンなどの高機能金属でのオーダー金網製作を積極的に行なっている。さまざまな素材・鋼種での金網製品を、お客様のニーズ仕様に応じて製造加工。新たな製品開発を今後も積極的に行う。
Selain stainless steel yang secara konvensional banyak digunakan dalam wiremesh, dibuat juga produk wiremesh dengan beragam jenis baja dan material seperti titan, alloy hastelloy/nikel, inconel dll, dengan proses manufaktur sesuai spesifikasi kebutuhan klien. Selanjutnya Takenaka Wire Cloth secara positif juga mengembangkan produk baru.
実績を見る

ベトナム語

Tiếng Việt

ネーティブに翻訳前後のチェックに加え、
ベトナム語の長い学習歴をもつ担当者が
全行程を管理。

19世紀において、欧文の深い教養をもった学者グループの影響を受け、それまで漢字を
利用していたベトナム語はアルファベット表記に切り替わりました。
日本語と中国語を知っているとベトナム語のアルファベット表記と
意味の奥にある「隠し味」もよめたりします。
楽しく、ベトナム人でもご存知ない、より正確な意味の翻訳ができます。

翻訳料金

原文 翻訳言語 料金(原文1文字につき)
日本語 ベトナム語 19円〜
ベトナム語 日本語 3.3円〜
ベトナム語 英語 6.4円〜
ベトナム語 フランス語 7.2円〜
英語 ベトナム語 6.0円〜
フランス語 ベトナム語 5.9円〜
  • 次のアウトプットに対応可能です。
    • エクセル入力 (800円〜/400文字)
    • パワーポイント上書き (800円〜/PPTページ)
    • 原文msワードフォーマット再現 (800円〜/ページ)
    • 原文msワードフォーマット再現不要の場合はmsワード作成費はかかりません。
  • 大規模のボリュームにも短納期にも対応可能です。
  • 短納期について、5%〜12%の特急料をお願いする場合があります。
  • 紙媒体、PDFの状態などにより原文入力料もかかる場合があります。
  • 見積総額に10%の管理費用が入ります。

事例・翻訳例

会社案内

日本語ベトナム語

各種の事業紹介に加え電気工事関連の用語も多いので、
着手まえに、きめ細かい準備段階を設けました。

日本語

ベトナム語

■空調設備

・冷暖房設備

・蓄熱・熱供給設備

・冷凍・冷蔵設備

/...

設立当初からの基盤事業として取り組んできた電力供給設備事業。電力輸送ネットワークである架空および地中の送配電設備工事を担っています。
■Thiết bị điều hòa

・Thiết bị điều hòa nhiệt độ

・Thiết bị giữ nhiệt, cung cấp nhiệt

・Thiết bị đông lạnh

/...

Mảng thiết bị điện lực là nội dung nòng cốt từ khi công ty thành lập. Chúng tôi đảm nhiệm công tác thi công lắp đặt thiết bị phân phối điện trong hệ thống điện lưới trên không và dưới mặt đất.
実績を見る

ヨーロッパ圏Europe

スペイン語

Español

ネーティブ各段階の力に加え、
工程管理の当スタッフはラテン系言語
(伊・仏・葡・西)の必要教養を備えています。

ラテン系言語の中でも、スペイン語は比較的に文書を厳しく律する文法と言えます。

翻訳料金

原文 翻訳言語 料金(原文1文字につき)
日本語 スペイン語 20円〜
英語 スペイン語 6.5円〜
フランス語 スペイン語 5.7円〜
イタリア語 スペイン語 6.1円〜
スペイン語 日本語 4.4円〜
スペイン語 英語 4.6円〜
スペイン語 フランス語 6.5円〜
スペイン語 イタリア語 5.9円〜
  • 次のアウトプットに対応可能です。
    • エクセル入力 (800円〜/400文字)
    • パワーポイント上書き (800円〜/PPTページ)
    • 原文msワードフォーマット再現 (800円〜/ページ)
    • 原文msワードフォーマット再現不要の場合はmsワード作成費はかかりません。
  • 大規模のボリュームにも短納期にも対応可能です。
  • 短納期について、5%〜12%の特急料をお願いする場合があります。
  • 紙媒体、PDFの状態などにより原文入力料もかかる場合があります。
  • 見積総額に10%の管理費用が入ります。

事例・翻訳例

会社PRプレゼンテーション

日本語スペイン語

パワーポイントでのスペイン語会社紹介(短納期、和⇒西、意味が分かる程度の簡易なもの)

日本語

スペイン語

回収されたガラスびんのカレットや、ガラスびんの製造工程で発生する副産物(ガラス屑)を、再びガラスびんの原料として使用します。

カレット(Cullet)とは、破砕されて再利用される空きびんなどのガラスくず。 /...

.../ 高級タンブラー、 強化タンブラー、
 高級細足グラス、 高級鉢皿類、
ギフトセット、 貯蔵びん、 密封びん、
灰皿、 インテリア小物、 花びん、その他 /...

.../ ガラス表面をセラミック製の研磨剤を用いて研磨し、フロスト調に仕上げた、特殊フロスト加工技術を施したボトルです。
Calcín (“cullet”) de botellas recogidas y subproductos (desechos) de vidrio que se generan durante fabricación serán derretidos de nuevo para fabricar botellas.Calcín (“cullet”) se refiere a desperdicios de botellas que son destinados al tratamiento de trituración para reciclaje. /...

.../ Tazas finas, tazas resistentes,
copas finas, cuencos y platos finos,
regalos, envases de conservas, envases herméticos,
ceniceros, accesorios de interiores, floreros y otros /...

.../ Son botellas de vidrio procesado especialmente con abrasivo cerámico de tal manera que la superficie quede opaca.
実績を見る

イタリア語

Italiano

ネーティブ各段階の力に加え、
工程管理の当スタッフはラテン系言語
(伊・仏・葡・西)の必要教養を備えています。

数多くの翻訳から、欧州言語のうち、イタリア語はデザイン、色、形などの
表現に向いている言語と言えるかもしれません。

翻訳料金

原文 翻訳言語 料金(原文1文字につき)
日本語 イタリア語 20円〜
イタリア語 日本語 4.4円〜
イタリア語 英語 4.3円〜
イタリア語 フランス語 5.8円〜
イタリア語 スペイン語 6.1円〜
スペイン語 イタリア語 5.9円〜
英語 イタリア語 6.4円〜
フランス語 イタリア語 6.0円〜
  • 次のアウトプットに対応可能です。
    • エクセル入力 (800円〜/400文字)
    • パワーポイント上書き (800円〜/PPTページ)
    • 原文msワードフォーマット再現 (800円〜/ページ)
    • 原文msワードフォーマット再現不要の場合はmsワード作成費はかかりません。
  • 大規模のボリュームにも短納期にも対応可能です。
  • 短納期について、5%〜12%の特急料をお願いする場合があります。
  • 紙媒体、PDFの状態などにより原文入力料もかかる場合があります。
  • 見積総額に10%の管理費用が入ります。

事例・翻訳例

デザイン分野

英語イタリア語

日本語イタリア語

国際展示会の出展コンセプト...繊細な内容ゆえに
それこそセンスの良い伊文は求められる類の仕事

英語・日本語

イタリア語

The installation uses a special liquid, which, when a soft light is reflected, allows its motion to be visible. The light gradually dissipates with time as it spreads across the liquid surface.

究極の精度を目指して生まれた、スプリングドライブ。その象徴である「刻まずに流れる秒針」は、単なる伝達としての正確さを越え、時の移ろいを感じさせます。
L'installazione utilizza un liquido speciale che, quando riflette una luce tenue, consente di renderne visibile il movimento. La luce si dissolve gradualmente, mentre si diffonde sulla superficie del liquido.

Spring Drive nasce dall’aspirazione alla precisione assoluta. Il suo simbolo, la “lancetta che scorre senza ticchettio”, supera la semplice precisione nella comunicazione del tempo facendone sentire il passaggio.
実績を見る

ポルトガル語

Português

ネイティブ各段階の力に加え、
当スタッフはイタリア語同様、
西・仏とラテン語の知識を備えています。

翻訳料金

原文 翻訳言語 料金(原文1文字につき)
日本語 ポルトガル語 21円〜
ポルトガル語 日本語 4.5円〜
ポルトガル語 英語 5.2円〜
ポルトガル語 フランス語 6.4円〜
英語 ポルトガル語 6.4円〜
フランス語 ポルトガル語 6.0円〜
  • 次のアウトプットに対応可能です。
    • エクセル入力 (800円〜/400文字)
    • パワーポイント上書き (800円〜/PPTページ)
    • 原文msワードフォーマット再現 (800円〜/ページ)
    • 原文msワードフォーマット再現不要の場合はmsワード作成費はかかりません。
  • 大規模のボリュームにも短納期にも対応可能です。
  • 短納期について、5%〜12%の特急料をお願いする場合があります。
  • 紙媒体、PDFの状態などにより原文入力料もかかる場合があります。
  • 見積総額に10%の管理費用が入ります。

事例・翻訳例

デザイン分野

英語ポルトガル語

特殊鉄骨構造物のプレゼンテーション

英語

ポルトガル語

The brace supports seismic force
(horizontal force), which reduces the
load of column and beam, thus the
frame’s size & weight can be reduced.

Box Column to Beam Rigid Frame Connection
O contraventamento suporta a ação sísmica (ação horizontal),
o que reduz as cargas nos pilares e vigas,
podendo-se assim reduzir a dimensão e peso do pórtico.

Pórtico com Ligação Rígida entre Pilar de Seção Tubular e Viga
実績を見る

翻訳

多言語展開

Multilingual

言語同士統一の要不要を判断し、タイポグラフィー等の知識で対応

詳しく見る
မြန်မာစာ

ビルマ語

Burmese

プロの育成を受け、場数を踏んだミャンマー人ならではの翻訳

詳しく見る
English

英語

English

翻訳家の感覚・感性を元にした「人間英訳」

詳しく見る
Français

フランス語

French

日本人の精神性と美の感覚の再現で、他社を寄せ付けない実力

詳しく見る
简体中文

簡体字

Simplified Chinese

繁体字中文の素養と両言語同時訳の経験を武器に、高品質の翻訳

詳しく見る
繁體中文

繁体字

Traditional Chinese

日⇄繁以外、英⇄繁と仏⇄繁にも対応可能

詳しく見る
Deutsch

ドイツ語

German

侘び寂びなど、日本文化特有の美的意識をドイツ語で再現

詳しく見る
한국어

韓国語

Korean

継続的な学習により、最新の流行の言葉も含め的確な翻訳に自信

詳しく見る
Bahasa Indonesia

インドネシア語

Indonesian

翻訳前後のネイティブチェックと長期学習歴担当者による行程管理

詳しく見る
Tiếng việt

ベトナム語

Vietnamese

翻訳前後のネイティブチェックと長期学習歴担当者による行程管理

詳しく見る
Español

スペイン語

Spanish

ラテン系言語(伊・仏・葡・西)の必要教養を持つ担当者が対応

詳しく見る
Italiano

イタリア語

Italian

ラテン系言語(伊・仏・葡・西)の必要教養を持つ担当者が対応

詳しく見る
Português

ポルトガル語

Portuguese

ラテン系言語(伊・仏・葡・西)の必要教養を持つ担当者が対応

詳しく見る

翻訳に関することなら
お気軽にご相談ください

お問い合わせ

お電話でのお問い合わせはこちら

9:00 ~ 18:00(土・日・祝日定休)

東京

TŌKYŌ03-5730-9666

松山

MATSUYAMA089-989-7435